Przesyłka z obrazem Matki Bożej Częstochowskiej dotarła do Kinoni

Zgodnie z tym, co wcześniej zapowiadałem udało nam się zebrać kwotę czterech tysięcy euro i przelać ją na konto parafii w Afryce. Na sumę tą złożyły się ofiary dzieci komunijnych – prawie tysiąc euro i nasza jałmużna postna – około 850 euro. Pozostałą część stanowiły darowizny parafian i osób z poza parafii, także z zagranicy, których udało mi się do tego dzieła pozyskać ( to kolejne 1300 euro). Po czterech miesiącach dotarła wreszcie przeznaczona dla przedszkola nasza przesyłka zawierająca wydrukowane na aluminiowej płycie obrazy Czarnej Madonny.

ks. Ignacy Czader

O. Wacław napisał:

Moi drogi Ks Ignacy, dziekuje bardzo, dziekuje bardzo. Once again i say thank you very much for all the good your are doing for me, for our perish, for our kids. Thank you very much. May the Almighty God bless you, protect you, give you the needed health. I am glad. More blessings, greetings to  all.

ks. prob. Ignacy:

I am very pleased that I can support you at least a little in these great things that you create.  One thousand euro is for feeding children and it is a gift from First Communion children.  thank you for greetings and for prayers.  I remember you too.  God’s blessing be with you.  Fr.  Ignatius

O. Wacław:

Good evening Father Ignacy. I already collected the image of our Lady. Dziekuje bardzo Father, I opened the envelope, when I discovered the whole content, I was very happy. I don’t know what to say, to tell you, I miss word. It is a very nice, wonderful present, gift. I am very glad, dziekuje bardzo. Now I can say that it is a history of love between you father and me. Dziekuje bardzo. May the Almighty God continue to bless and protect you for all the good you do for me. More blessings